Outils pour utilisateurs

Outils du site


aeronautique:phraseologie:expressions-conventionnelles

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
aeronautique:phraseologie:expressions-conventionnelles [2020/04/29 19:41] yoannaeronautique:phraseologie:expressions-conventionnelles [2024/02/28 10:15] (Version actuelle) yoann
Ligne 5: Ligne 5:
 Quelques expressions utilisées par l'ATC. Pour éviter les incompréhensions utiliser au maximum les expressions conventionnelles et une phraséologie normalisée. Quelques expressions utilisées par l'ATC. Pour éviter les incompréhensions utiliser au maximum les expressions conventionnelles et une phraséologie normalisée.
  
-| Accusez réception           | acknoledge      |  |  +^ Expresssion (Fr)             ^ Expression (En) ^ Description | 
-| Affirme                     | Affirm          | | +| Accusez réception           | acknoledge       |  |  
-| Annulez                     | Cancel          | | +| Affirme                     | Affirm           | | 
-| Approuvé                    | Approuved       | | +| Annulez                     | Cancel           | | 
-| Break Break                 | Break Break     | | +| Approuvé                    | Approuved        | | 
-| Collationnez                | readback        | |+| Break Break                 | Break Break      | | 
 +| Collationnez                | readback         | |
 | Comment recevez vous?       | How do you read? | | | Comment recevez vous?       | How do you read? | |
 | Confirmez                   | Confirm          | | | Confirmez                   | Confirm          | |
Ligne 46: Ligne 47:
 ===== Tour de piste ===== ===== Tour de piste =====
  
-| Montée initiale              |                      | | +  * [[/aeronautique/circuit_de_piste|Présentation du circuit de piste]] 
-| Vent traversier              |                      | | +  * [[/aeronautique/phraseologie/tour_de_piste|détails de la phraséologie du tour de piste]] 
-| Vent arrière                 | Downwind             | | + 
-| Entrez en vent arrière       | Join downwind        | | +^ Expresssion (Fr)             ^ Expression (En)            ^ Description | 
-| Main gauche/droite           | left/Right hand      | | +| Montée initiale              | Upwind / Initial climb     | | 
-Etape de base                | Base                 | | +| Vent traversier              | Crosswind                  | | 
-| Finale                       | Final                | | +| Vent arrière                 | Downwind                   | | 
-| Le précédent                 | Preceding traffic    | | +| Entrez en vent arrière       | Join downwind              | | 
-| Attendez à vue verticale EB  | Hold visual over EB  | |+| Main gauche/droite           | left/Right hand            | | 
 +Étape de base                | Base / base leg            | | 
 +| Finale                       | Final                      | | 
 +| Le précédent                 | Preceding traffic          | | 
 +| Attendez à vue verticale EB  | Hold visual over EB        | |
 | Attendez fin de vent arrière | Hold visual/orbit downwind | | | Attendez fin de vent arrière | Hold visual/orbit downwind | |
  
Ligne 62: Ligne 67:
 ===== Détresses et Urgences ===== ===== Détresses et Urgences =====
  
 +^ Expresssion (Fr)            ^ Expression (En)   ^ Description |
 | Mayday Roger                | Mayday Roger      | | | Mayday Roger                | Mayday Roger      | |
 | Arrêtez toute transmission  | Mayday Stop transmitting Mayday  | stopper les transmissions sur la freq en cas de signal de détresse | | Arrêtez toute transmission  | Mayday Stop transmitting Mayday  | stopper les transmissions sur la freq en cas de signal de détresse |
aeronautique/phraseologie/expressions-conventionnelles.1588189277.txt.gz · Dernière modification : 2021/02/01 21:51 (modification externe)